發新話題
打印

原稿完整的內容相關的幾則廣告

原稿完整的內容相關的幾則廣告

卡達航空公司(Qatar Airways)執行長貝克(Akbar Al Baker)說,翻譯公司由男性領導卡達航空天經地義,因為「這是非常具挑戰性的職位」,此言一出掀起軒然大波,貝克今天為此道歉。

貝克說,他昨天在國際航空運輸協會(IATA)年度會議閉幕後發表的言論只是玩笑,而且這番話遭到斷章取義。

他也為卡達航空性別多樣性的記錄辯護,表示旗下44%員工是女性,其中包括若干高階職位。

剛當選IATA新任理事長的貝克在雪梨亞太航空中心(CAPA Centre for Aviation)說:「坦白說,我認為是媒體斷章取義。他們…把這件事報導得過於誇張。這只是個玩笑。我並不是真有那個意思…我為此致歉。」

在IATA年度會議中,翻譯公司航空業性別不平等是熱烈討論的議題,IATA會員有280家航空公司,僅6家由女性擔任執行長。

貝克昨天在記者會被問到有關中東航空公司雇用女性的問題,還有他的職位為何無法由女性擔任時表示:「(公司)當然必須由男性領導,因為這是個非常具挑戰性的職位。」

他稍後說,卡達航空是中東地區第一個雇用女性機師的航空公司。不過,他的發言很快便在社群媒體引發抨擊。

翻譯公司貝克是航空業中最直言不諱且具爭議性的人物之一,經常砲轟或以幽默方式挖苦對手和飛機製造商,也曾挨批麻木不仁和無禮。

貝克2017年與美國航空公司發生貿易糾紛時,說美國航空公司的空服員都是「老奶奶」,航空工會指控他的言論帶有性別與年齡歧視,他後來也為此道歉。中央社

TOP

發新話題